Yoru ni Kakeru OST Anime Apa? | Lirik dan Terjemahan Yoru ni Kakeru - Yoasobi

Yoru ni Kakeru OST anime apa? | lirik dan terjemahan Yoku mi Kakeru - Yoasobi.


Perlu kalian ketahui kalau lagu Yoru ni Kakeru bukan / belum menjadi OST dalam anime apapun.

Single by: Yoasubu
Title: Yoru ni Kakeru
Released: 15 Desember 2019
Song writer: Ayase
Genre: J-Pop

Lirik Romaji

Shizumu you ni tokete yuku you ni
Futari dake no sora ga hirogaru yoru ni

~ ~ ~

“Sayonara” dake datta
Sono hitogoto de subete ga wakatta
Hi ga shizumi dashita sora to kimi no sugata
Fensu goshi ni kasanatte ita

Hajimete atta hi kara
Boku no kokoro no subete wo ubatta
Doko ka hakanai kuuki wo matou kimi wa
Sabishii me wo shitetan da

Itsu datte chikku takku to
Naru sekai nando datte sa
Fureru kokoro nai kotoba urusai koe ni
Namida ga kobore sou demo
Arikitari na yorokobi kitto futari nara mitsukerareru

Sawagashii hibi ni waraenai kimi ni
Omoitsuku kagiri mabushii asu wo
Akenai yoru ni ochite yuku mae ni
Boku no te wo tsukande hora

Wasurete shimai takute tojikometa hibi mo
Dakishimeta nukumori de tokasu kara
Kowakunai yo itsuka hi ga noboru made
Futari de iyou

~ ~ ~

Kimi ni shika mienai
Nani ka wo mitsumeru kimi ga kirai da
Mitorete iru ka no you na koi suru you na
Sonna kao ga kirai da

Shijite itai kedo shijirenai koto
Sonna no doushi tatte kitto
Kore kara datte ikutsu mo atta
Sono tanbi okotte naite iku no
Sore demo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto
Wakari aeru sa shijiteru yo

~ ~ ~

Mou iya datte tsukaretan datte
Gamushara ni sashinobeta boku no te wo furiharau kimi
Mou iya datte tsukareta yo nante
Honto wa boku mo iitain da

Hora mata chikku takku to
Naru sekai de nando datte sa
Kimi no tame ni youishita kotoba dore mo todokanai

“Owari ni shitai” da nante sa
Tsurarere kotoba ni shita toki
Kimi wa hajimete waratta

Sawagashii hibi ni waraenaku natte ita
Boku no me ni utsuru kimi wa kirei da
Akenai yoru ni koboreta namida mo
Kimi no egao ni tokete iku

Kawaranai hibi ni naite ita boku wo
Kimi wa yasashiku owari e to sasou
Shizumu you ni tokete yuku you ni
Shimitsuita kiri ga hareru

Wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni
Sashinobete kureta kimi no te wo toru
Suzushii kaze ga sora wo oyogu you ni ima fukinukete iku

Tsunaida te wo hanasanai de yo
Futari ima yoru ni kakedashite iku

~ ~ ~

Terjemahan

Seperti tenggelam, seperti meleleh
Dilangit malam luas yang hanya milik kita berdua

~ ~ ~

Padahal hanya ucapan “selamat tinggal”
Dengan satu kata itu aku jadi mengerti semuanya
Langit saat senja dan sosok dirimu
Menumpuk sampai melewati pagar

Sejak kita pertama kali bertemu
Kau sudah mengambil semua hatiku
Kau yang dibalut oleh udara kosong entah dari mana
Menampakan mata yang kesepian

Di dunia yang selamanya
Berbunyi “tik tok” berkali-kali
Dalam suara berisik yang tak dapat disentuh oleh kata-kata dari hati
Bahkan air mata sekalipun
Kita berdua pasti bisa menemukan kebahagian sedehana kita

Untukmu yang tak bisa tertawa dihari yang bising
Esok akan cerah seperti yang kau inginkan
Sebelum kau jatuh dimalam tanpa fajar
Hei, genggamlah tangaku

Bahkan di hari-hari saat ku ingin melupakannya dan menutup diri
Semuanya akan melebur dengan dekapan kehangatanmu
Aku tak takut, Mari kita berdua hidup
Sampai suatu saat matahari terbit

~ ~ ~

Aku hanya bisa melihat dirimu
Aku benci kau yang sedang manatap sesuatu
Seperti sedang terpesona atau sedang jatuh cinta
Aku benci wajahmu seperti itu

Hal yang ingin aku percayai tapi tak bisa percaya
Aku tak tau mengapa
Pasti akan banyak hal dimasa depan
Saat itu akan banyak amarah dan tangis
Meski begitu, aku percaya
Suatu saat kita bisa saling mengerti
 
~ ~ ~

Aku sudah tak mau, aku sudah lelah
Kata dirimu lalu menampik tangan yang ku ulurkan
Aku sudah tak mau, aku sudah lelah
Sebenarnya aku juga ingin mengatakannya

Lihat! Di dunia yang selamanya
Berbunyi “tik tok” berkali-kali
Kata yang kusiapkan untukmu semuanya tak sampai
“Aku ingin mengakhirinya”
Ketika ku memasukan itu ucapan ucapan
Untuk pertama kalinya kau tertawa

Bisa tertawa dihari-hari yang bising
Sosok dirimu yang kulihat dimataku sangat cantik
Air mata dimalam tanpa fajarpun
Mulai hilang karna senyummu

Aku yang menangisi hari-hari yang tak berubah
Dengan lembut kau mengundangku untuk mengakhirinya
Seperti tenggelam, seperti meleleh
Kabut yang berwarna lenyap

Hari dihari saat ku ingin melupakannya dan menutup diri
Aku meraih tangan yang kau ulurkan
Angin sejuk yang seperti berenang dilangit kini terus mampu
Jangan lepaskan tangan yang bergandengan ini
Kita berdua, sekarang mulai berlari di malam hari

~ ~ ~