Table of Content

Lirik Sakura ga Furu Yoru wa (Saat Malam Bunga Sakura) - Aimyon

Lyrics, Lirik, Paroles, Kashi, Letra - Sakura ga Furu Yoru wa - Aimyon.

Lyrics, Lirik, Paroles, Kashi, Letra - Sakura ga Furu Yoru wa (Saat Malam Bunga Sakura) - Aimyon.


Title: Sakura ga Furu Yoru wa
By: Aimyon
Released: 17 Februari 2021
Sound produced: Tanaka Yūsuke (agehasprings)
Produced: POTATO PRODUCTIONS

Lirik Romaji

“Shigatsu no yoru wa mada sukoshi hadasamui ne”
Sou katariau bimyou na kyori no futari

Dokoka de kiita uwasabanashi ni nayamasarete
Kiken na michi hodo susumitaku naru watashi

Dakedo
Koe ni nosetai kimochi ga
Tsumetai kaze ni nagasare
Zawatsuku kawazoi wo nazori aruku

Sakura ga furu yoru wa
Anata ni aitai, to omoimasu
Doushite? to kikaretemo
Wakaranai no ga koi de
Kono karada goto anata ni koi shiteru
Sore dake wa wakaru no desu

Shigatsu no yoru ni futari wa mou aenai ka na
Tooku ni mieru
Anata wa marude shiranai dareka

Majime na kao wa suki dakedo
Ima wa mitakunai
Atarashii iro ni somaru no wa
Sakura dake de ii

Dakedo
Itsuka wa chitte shimau to
Ii kagen ni kizukimasu
Demo anata no kokoro ni ame wa furanaide?

Sabishii yoru wo hitori
Sakura no hana ga hirari, odotteru
Watashi no mikata wo shite yo
Kokoro kara omou koto
Ima tsutaeru beki na no ka
Kangaeteiru aida ni haru wa owaru

Sakura ga furu yoru wa
Anata ni aitai, to omoimasu
Doushite? to kikaretemo
Wakaranai no ga koi de
Kono karada goto anata ni koi shiteru
Sore dake wa wakaru no desu

Kanji

「4月の夜はまだ少し肌寒いね」
そう語り合う 微妙な距離の2人

どこかで聞いた噂話に悩まされて
危険な道ほど進みたくなる私

だけど
声に乗せたい気持ちが
冷たい風に流され
ざわつく川沿いをなぞり歩く

桜が降る夜は
貴方に会いたい、と思います
どうして?と聞かれても
分からないのが恋で
この体ごと貴方に恋してる
それだけは分かるのです

4月の夜に2人はもう会えないかな
遠くに見える
貴方はまるで知らない誰か

真面目な顔は好きだけど
今は見たくない
新しい色に染まるのは
桜だけでいい

だけど
いつかは散ってしまうと
いい加減に気づきます
でも貴方の心に雨は降らないで?

寂しい夜を1人
桜の花がヒラリ、踊ってる
私の味方をしてよ
心から思うこと
今伝えるべきなのか
考えている間に春は終わる

桜が降る夜は
貴方に会いたい、と思います
どうして?と聞かれても
分からないのが恋で
この体ごと貴方に恋してる
それだけは分かるのです

Writer for neeotaku.com from Indonesia, I like anime, khususnya Naruto and Boruto. Selain itu, juga memiliki minat lebih terhadap musik Jepang.