Table of Content

Lirik dan Terjemahan Koi Dorobou (Pencuri Cinta) - Yuika

[Romaji + Kanji] Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞 - Lirik dan Terjemahan bahasa Indonesia Koi Dorobou (Pencuri Cinta) - Yuika.

Lirik dan Terjemahan Koi Dorobou (Pencuri Cinta) - Yuika


Title: Koi Dorobou, (恋泥棒。), (Pencuri Cinta)
Artist: Yuika (ユイカ)
Released: March 27, 2022
Lyrics: Yuika
Composer: Yuika
Movie: Saki Naito
Illust: Kana (佳奈)

Dengankan musik ini: https://yuika.lnk.to/koidorobou

Lyrics (Romanized)

San ni ichi de nusumareta
Watashi no koigokoro
Katte ni nusunda anata wa,
Koi dorobou da.

Anata wo sagashite sanbyou
Kikinareta waraigoe ni furimuite
Anata wo mitsukete nibyou
Dare ni mo mienai kuchimoto ga niyakete

Anata to me ga au ichibyou
Sono shunkan ni
Yarareta
Mou nukedasenai ya.

Koi no hajimari no aizu
Kono mune no takanari wa mou,
Tomerarenai yo

San ni ichi de nusumareta
Watashi no koigokoro
Katte ni nusundan dakara,
Sutezu ni anata ga mottete ne.

San ni ichi de tsukamaeru
Settou yougi no anata wo
Watashi to anata no,
Koi no kakehiki.
Watashi to anata no,
Koi no hajimari.

Douse anata wa kitto
Watashi no kimochi ni wa kizuiterun desho?
Sore na no ni anata wa zutto
Shiranai furi shite watashi to hanasun da.
Mou isso anata ni chanto
Tsutaete miyou ka na.
Nante dekiru wake nai no ni ne.

Tooku ni itemo wakaru
Anata no arukikata sae,
Itooshikute

San ni ichi de nusunde yo
Watashi no zenbu wo
Awai kitai dake nokoshite ikanaide.
San ni ichi de tsukamaeru no
Soko kara ugoicha dame da yo.
Watashi to anata no,
Koi wo tsuzukasete yo.

Futarikiri no houkago
Urusaku naru shinzou ga
Watashi no kotoba wo tsumarasete
Nanimo ienakute
Ookiku iki wo sutte
“ano ne, atashi, anata no koto ga…”
Tte sono toki anata ga kuchi wo hiraita.
“chotto matte, boku kara iwasete.”

San ni ichi de nusumareta
Watashi no koigokoro
Katte ni nusundan dakara,
Sono mama zutto hanasanaide.

San ni ichi de musubaretan da
Kono mama eien ni
Owaranai
Owarenai
Sonna koi ni shiyou.
Watashi to anata no,
Koi monogatari.

Terjemahan

Dicuri dalam tiga, dua, satu
Rasa cintaku
Kau yang mencuri sembarang itu
Pencuri cinta

Mencarimu tiga detik
Berbalik ke arah suara tawa yang kukenal
Menemukanmu dua detik
Kau tersenyum tanpa terlihat siapa pun

Bertatap pandang denganmu satu detik
Pada momen itu
Aku kena
Aku sudah tak bisa lari

Tanda dimulainya cinta
Dada yang berdegup kencang ini
Sudah tak bisa dihentikan

Dicuri dalam tiga, dua, satu
Rasa cintaku
Karena kau mencurinya sembarang
Bawalah dan jangan dibuang

Tertangkap dalam tiga, dua, satu
Kau ditangkap atas dugaan pencurian
Aku dan kau
Menaril-ulur rasa cinta
Aku dan kau
Memulai rasa cinta

Kau pasti
Menyadari perasaanku
Tapi kau selalu
Mengobrol denganku sambil pura-pura tak tahu
Mungkin sebaliknya
Sekalian saja kukatakan padamu
Tapi, mana mungkin aku bisa

Aku tahu walaupun jauh
Bahkan cara berjalanmu
Membuatku rindu

Curilah dalam tiga, dua, satu
Keseluruhan diriku
Jangan pernah meninggalkan harapan yang tipis
Akan kutangkap dalam tiga, dua, satu
Jangan bergerak dari sana
Aku dan kau
Biarkan melanjutkan rasa cinta ini

Berduaan sepulang sekolah
Detak jantung yang semakin berdebar
Membuatku kehilangan kata-kata
Aku tak bisa mengatakan apapun
Kutarik napas dalam-dalam
"Sebenarnya, aku..."
Lalu tiba-tiba kau berkata,
"Tunggu, biar aku yang mengatakannya."

Dicuri dalam tiga, dua, satu
Rasa cintaku
Karena kau mencurinya sembarang
Jangan pernah melepaskannya

Terikat dalam tiga, dua, satu
Selamanya
Tak akan berakhir
Tak akan berakhir
Jadikanlah cinta yang seperti itu
Aku dan kau
Ini kisah cinta kita.

Terjemahan: 『ユイカ』YouTube

Original (Kanji)

3・2・1で盗まれた
私の恋心
勝手に盗んだ貴方は、
恋泥棒だ。

貴方を探して3秒
聞き慣れた笑い声に振り向いて
貴方を見つけて2秒
誰にも見えない口元がにやけて

貴方と目が合う1秒
その瞬間に
やられた
もう抜け出せないや。

恋の始まりの合図
この胸の高鳴りはもう、
止められないよ

3・2・1で盗まれた
私の恋心
勝手に盗んだんだから、
捨てずに貴方が持っててね。

3・2・1で捕まえる
窃盗容疑の貴方を
私と貴方の、
恋のかけ引き。
私と貴方の、
恋の始まり。

どうせ貴方はきっと
私の気持ちには気づいてるんでしょ?
それなのに貴方はずっと
知らないふりして私と話すんだ。
もういっそ貴方にちゃんと
伝えてみようかな。
なんて できるわけないのにね。

遠くにいてもわかる
貴方の歩き方さえ、
愛おしくて

3・2・1で盗んでよ
私の全部を
淡い期待だけ残して行かないで。
3・2・1で捕まえるの
そこから動いちゃだめだよ。
私と貴方の、
恋を続かせてよ。

2人きりの放課後
うるさくなる心臓が
私の言葉を詰まらせて
何も言えなくて
大きく息を吸って
「あのね、私、貴方のことが…」
ってそのとき貴方が口を開いた。
「ちょっと待って、僕から言わせて。」

3・2・1で盗まれた
私の恋心
勝手に盗んだんだから、
そのままずっと離さないで。

3・2・1で結ばれたんだ
このまま永遠に
終わらない
終われない
そんな恋にしよう。
私と貴方の、
恋物語。

Poster

Lirik dan Terjemahan Koi Dorobou (Pencuri Cinta) - Yuika

MV

Writer for neeotaku.com from Indonesia, I like anime, khususnya Naruto and Boruto. Selain itu, juga memiliki minat lebih terhadap musik Jepang.