Table of Content

Lirik dan Terjemahan Kawaiku Naritai - HoneyWorks feat. Hiyori Suzumi, Hina Setoguchi

Lyrics/lirik dan terjemahan bahasa Indonesia Kawaiku Naritai (Aku ingin menjadi imut) - HoneyWorks feat. Hiyori Suzumi, Hina Setoguchi.
Lirik dan Terjemahan Kawaiku Naritai - HoneyWorks feat. Hiyori Suzumi, Hina Setoguchi

Suka lagu-lagu HoneyWorks? Ikuti terus neeotaku.com untuk update lirik terbarunya!

Judul: Kawaiku Naritai / Aku ingin menjadi imut / 可愛くなりたい
Artist: HoneyWorks feat. Hiyori Suzumi, Hina Setoguchi (CV: Inori Minase, Momo Asakura)
Rilis: 17 Januari 2017 (YouTube, Sony Music (Japan))
Lirik: shito, Gom
Komposer: shito
Aransemen: HoneyWorks

Lyrics (Romanized)

Dare datte kawaiku kawaritain da
Shiranai kao shitemo ishiki shiatteru
Senobi shita meiku dokidoki dakedo
Kidzuite kurenakya dame nan da kara

Dare ga suki da to ka tsukiatteru to ka
Hayari no fuku to ka kimatsu shiken to ka
Mainichi mainichi isogashii no wa
Onnanoko dakara shikatanai jan

Mendoku sagari ya de chotto hito ni nagasareru
Kakushigoto datte atte futsuu ni kenka mo shite
Nayameru shoujo wa oujisama wo mitsukeru
“ohayou” datte shoubu na no
Waraikaeshite!

Suki de suki de tamannakute uso wo tsuita
Kaori tsuki no rippu mo oboetate meiku datte…
Asa hiru ban ichi nichi juu kimi no koto kangaete imasu
Souzou datte shichaimasu
Aenai jikan ni makenai
Kawaiku naru kara mitsukete ne?

Choi otona na shanpuu ii kanji ka mo!
Jitori mo nan da ka choushi ii ka mo!
Mainichi mainichi sawagashii no wa
Onnanoko dakara shikatanai jan

Kageguchi ya uwasa wa yappa sukoshi ki ni shimasu…
Kawaiku butteru ttatte kawaiku miraretain da shi
Nayameru shoujo wa koi wo shite tsuyoku naru
Furimuite hoshii dake na no
Soba ni isasete! ne?

Hanashitakute hanasenakute nigechaun da
Shinsaku no chiiku mo makka ni miete imi nai jan…
Zutto zutto kimi dake da yo? sonna koto ieru hazu nai yo
Aisatsu datte mada na no ni
Tonari ni iru no ni yowamushi
Itsuka wa egao wo purezento

“Nan to mo omottenai yo?” to uso wo tsuita
Kimi ni kikoeru kyori
Chikuchiku mune ga itai

Suki de suki de tamannakute uso wo tsuita
Kaori tsuki no rippu mo oboetate meiku datte…
Asa hiru ban ichi nichi juu kimi no koto kangaete imasu
Souzou datte shichaimasu
Aenai jikan ni makenai
Kawaiku naru kara mitsukete ne?

Terjemahan

Setiap orang ingin berubah menjadi lebih imut
Meskipun pura-pura tidak kenal, kita sebenarnya saling menyadari
Makeup yang kupakai untuk terlihat lebih dewasa membuatku deg-degan
Tapi apa gunanya jika kamu tidak menyadarinya

Siapa suka siapa, siapa pacaran dengan siapa
Baju yang sedang tren, atau ujian akhir, dan sebagainya
Setiap hari sangatlah sibuk
Tapi itu wajar, karena aku ini seorang gadis

Aku orangnya malas dan sedikit mudah terbawa oleh orang lain
Punya rahasia, dan kadang bertengkar seperti biasa
Gadis yang sedang galau ini akan menemukan pangerannya
Bahkan sapaan "selamat pagi" pun adalah sebuah pertarungan
Balaslah senyumku!

Saking sukanya padamu, aku sampai berbohong
Lipstik beraroma ini, juga makeup yang baru kupelajari…
Pagi, siang, dan malam, sepanjang hari aku memikirkanmu
Aku bahkan berandai-andai tentangmu
Aku tidak akan kalah dari waktu saat kita tidak bisa bertemu
Aku akan menjadi lebih imut, jadi tetap perhatikan aku ya?

Sampo untuk orang dewasa ini, sepertinya cocok banget!
Selfie-ku juga entah kenapa lagi bagus banget!
Setiap hari selalu ramai dan heboh
Tapi itu wajar, karena aku ini seorang gadis

Omongan di belakang atau gosip itu, jujur saja masih agak kupikirkan…
Meski dibilang sok imut, aku memang ingin terlihat imut, kok
Gadis yang sedang galau ini akan menjadi kuat karena cinta
Aku hanya ingin kamu menoleh padaku
Biarkan aku berada di sisimu! Ya?

Aku ingin bicara, tapi tidak bisa, lalu malah kabur
Blush on keluaran baru ini malah terlihat terlalu merah, jadi percuma…
Sejak dulu dan selamanya, hanya kamu, tapi mana mungkin aku bisa mengatakannya
Bahkan untuk menyapa saja belum berani
Meski ada di sebelahmu, aku tetap pengecut
Suatu hari nanti, aku akan memberimu senyuman sebagai hadiah

Aku berbohong dengan berkata, "Aku nggak merasa apa-apa, kok."
Padahal ucapanku itu bisa kamu dengar
Dada ini terasa perih, seperti ditusuk-tusuk

Saking sukanya padamu, aku sampai berbohong
Lipstik beraroma ini, juga makeup yang baru kupelajari…
Pagi, siang, dan malam, sepanjang hari aku memikirkanmu
Aku bahkan berandai-andai tentangmu
Aku tidak akan kalah dari waktu saat kita tidak bisa bertemu
Aku akan menjadi lebih imut, jadi tetap perhatikan aku ya?

Original (Kanji)

誰だって可愛く変わりたいんだ
知らない顔しても意識し合ってる
背伸びしたメイクドキドキだけど
気付いてくれなきゃダメなんだから

誰が好きだとか付き合ってるとか
流行りの服とか期末試験とか
毎日毎日忙しいのは
女の子だから仕方ないじゃん

めんどくさがり屋でちょっと人に流される
隠し事だってあって普通にケンカもして
悩める少女は王子さまを見つける
「おはよう」だって勝負なの
笑い返して!

好きで好きでたまんなくて嘘をついた
香付きのリップも覚えたてメイクだって…
朝昼晩一日中君の事考えています
想像だってしちゃいます
会えない時間に負けない
可愛くなるから見つけてね?

ちょい大人なシャンプーいい感じかも!
自撮りも何だか調子いいかも!
毎日毎日騒がしいのは
女の子だから仕方ないじゃん

陰口や噂はやっぱ少し気にします…
カワイ子ぶってるったってカワイく見られたいんだし
悩める少女は恋をして強くなる
振り向いてほしいだけなの
そばにいさせて!ね?

話したくて話せなくて逃げちゃうんだ
新作のチークも真っ赤に見えて意味ないじゃん…
ずっとずっと君だけだよ?そんな事言えるはずないよ
挨拶だってまだなのに
隣にいるのに弱虫
いつかは笑顔をプレゼント

「何とも思ってないよ?」と嘘をついた
キミに聞こえる距離
チクチク胸が痛い

好きで好きでたまんなくて嘘をついた
香付きのリップも覚えたてメイクだって…
朝昼晩一日中君の事考えています
想像だってしちゃいます
会えない時間に負けない
可愛くなるから見つけてね?

MV (Hiyori Suzumi, Hina Setoguchi)

MV (Sena)

MV (Sana)

I’m a writer for neeotaku.com from Indonesia. I really like anime, especially Naruto and Boruto. Besides that, I also have a deep interest in Japanese music.

Posting Komentar