Table of Content

Lirik dan Terjemahan Kawaii Nette Iwarechatta - HoneyWorks feat. Kafu

Lyrics/lirik dan terjemahan bahasa Indonesia Kawaii Nette Iwarechatta (Aku diberitahu bahwa aku imut) - HoneyWorks feat. Kafu.
Lirik dan Terjemahan Kawaii Nette Iwarechatta - HoneyWorks feat. Kafu

Suka lagu-lagu HoneyWorks? Ikuti terus neeotaku.com untuk update lirik terbarunya!

Title: Kawaii Nette Iwarechatta / Aku diberitahu bahwa aku imut / 可愛いねって言われちゃった
Artist: HoneyWorks feat. Kafu
Released: June 2, 2022 (YouTube)
Lyrics: Gom, shito
Composer: Gom
Arrangement: HoneyWorks

Story

Lagu ini menceritakan tentang Juri Hattori yang pergi ke kafe untuk membeli Caramel Macchiato dan menjadi pelanggan setia disana. Hattori sedikit curhat kepada karyawan yang berada di kafe tersebut yang tak lain adalah Kodai Yamamoto. Kodai menjadi pendegar yang baik untuk Hattori yang sering berbagi cerita kehidupannya.

Beberapa waktu kemudian, ketika Juri Hattori datang ke SMA Sakuragaoka, dia cukup terkejut melihat bahwa Kodai berada di sekolah yang sama dengan dirinya, setahun di atasnya. Setelah pertemuan itu, dia mulai menghindari Kodai dan jarang mampir ke kafe seperti biasanya, hal itu karena Hattori merasa canggung karena sering curhat begitu banyak dan bercerita banyak tentang hidupnya.

Namun, akhirnya Hattori kembali ke kafe dan menyadari bahwa dia telah jatuh cinta pada Kodai. Meski mereka bertemu setiap hari, Hattori masih merindukan dan ingin menjadi lebih cantik demi Kodai.

Lyrics (Romanized)

Kawaii ne tte iwarechatta
Dou iu imi desu ka?
Suki na hito wa irun desu ka?
Nee…

Tenin-san!
Kyarameru makiaato kudasai
Joshi hitori shifuku no jikan desu
N~~~~!

Papa no kahogo to ka mama no kogoto mo
Tsukarechau no da
Shiranai hito dakara guchi kobosechau
Redi wa taihen nan desu!

Taipu janai kedo warukunai
Toshiue ii jan
Kaiwa wa ippou tsuukou demo
Kiite kureru yasashii hito

Tenin-san!
Doushite gakkou ni iru no?
Maji bibiru onakou!?
Toriaezu suruu

Itsumo no nomitai na
Kedo hazukashii
Kedo makiaato…
Ishiki shiteru kara?
Karada ga atsui
Koi shichatta

Taipu janai kedo suki ni naru
Kakko yoku mieru
Mainichi attemo tarinai no
Apiiru shichattemo ii ka na?

Kawaii ne tte iwaretai no
Sou iu imi desu yo
Suki na hito wa irun desu ka?
Nee…

Sekai de ichiban kakko ii
Taipu ni nacchatta
Dare kara nante iwaretatte
Oniai desho?
Rabu rabu nan desu

Rabu rabu nan desu

Baca juga: Lirik dan Terjemahan Suki Datta Hito ni Niteru Kouhai - HoneyWorks feat. flower

Terjemahan

Aku diberitahu bahwa aku imut
Maksud kamu apa?
Apa kamu memiliki seseorang yang kamu sukai?
Hei, hei, hei

Pak pelayan, bisakah aku meminta satu Caramel Macchiato?
Ini adalah waktu menyendiri yang menyenangkan untuk seorang gadis, mhm!

Aku lelah dengan perlindungan berlebihan papa dan omelan mama
Karena dia orang asing, akhirnya aku curhat padanya
Susahnya jadi seorang gadis!

Dia bukan tipeku, tapi dia tidak seburuk itu
Bukankah seseorang yang lebih tua, tidak seburuk itu?
Meski percakapan kami hanya sepihak, dia adalah orang yang baik karena mendengarkanku

Pak pelayan, mengapa Anda di sekolah?
Aku sangat terkejut, kita berada di sekolah yang sama?!
Untuk saat ini, biarkan saja!

Aku ingin minum seperti biasanya,
Tapi itu memalukan,
Tapi Macchiato...
Apa ini karena aku menjadi lebih sadar,
Sehingga tubuhku terasa panas?
Aku sudah jatuh cinta

Dia bukan tipeku, tapi aku mulai menyukainya
Dia terlihat agak keren
Meski kami bertemu setiap hari, aku tak merasa cukup hanya dengan itu
Aku bertanya-tanya, apakah aku harus membuat diriku lebih menarik?

Aku ingin dikatakan diriku manis
Itulah yang aku inginkan
Apa kamu memiliki seseorang yang kamu sukai?
Hei, hei, hei

Kamu telah menjadi tipeku
Yang paling keren di dunia
Seseorang memberi tahu kami, bahwa,
"Kalian berdua cocok, kan?"
Kami mulai dekat satu sama lain.

Kami saling jatuh cinta.

Referensi terjemahan: lovecommittee.fandom.com

Baca: Lirik dan Terjemahan Kawaiku Naritai - HoneyWorks feat. Hiyori Suzumi, Hina Setoguchi

Original (Kanji)

可愛いねって言われちゃった
どういう意味ですか?
好きな人はいるんですか?
ねぇ…

店員さん!
キャラメルマキアートください
女子一人 至福の時間です
ん~~~~っ!

パパの過保護とかママの小言も
疲れちゃうのだ
知らない人だから愚痴こぼせちゃう
レディは大変なんです!

タイプじゃないけど悪くない
年上いいじゃん
会話は一方通行でも
聞いてくれる優しい人

店員さん!
どうして学校にいるの?
マジビビる同高!?
とりあえずスルー

いつもの飲みたいな
けど恥ずかしい
けどマキアート…
意識してるから?
体が熱い
恋しちゃった

タイプじゃないけど好きになる
かっこよく見える
毎日会っても足りないの
アピールしちゃってもいいかな?

可愛いねって言われたいの
そういう意味ですよ
好きな人はいるんですか?
ねぇ…

世界で一番かっこいい
タイプになっちゃった
誰から何て言われたって
お似合いでしょ?
ラブラブなんです

ラブラブなんです

MV

Writer for neeotaku.com from Indonesia, I like anime, khususnya Naruto and Boruto. Selain itu, juga memiliki minat lebih terhadap musik Jepang.