Lirik dan Terjemahan Senkou Hanabi - HoneyWorks feat. Chiaki Serizawa

Lyrics/lirik dan terjemahan bahasa Indonesia Senkou Hanabi / 線香花火 / Kembang Api - HoneyWorks feat. Chiaki Serizawa.

Lirik dan Terjemahan Senkou Hanabi - HoneyWorks feat. Chiaki Serizawa

Suka lagu-lagu HoneyWorks? Ikuti terus neeotaku.com untuk update lirik terbarunya!

Title: Senkou Hanabi / 線香花火 / Kembang Api
Artist: HoneyWorks feat. Chiaki Serizawa (Ryohei Kimura)
Released: 27 Agustus 2022 (Youtube)
Lyrics: Gom, shito
Composer: Gom, 宇都圭輝
Arrangement: HoneyWorks

Lyrics (Romanized)

Juunengo no boku
Juunengo no kimi
Arikitari no nichijou
Yume no tonari ni dareka imasu ka?
Waratteite kureteru to ii na

Kami ni tsuraneta shitai koto zenbu
Kimi wa kanaete kureru to iu
Hitotsu hitotsu wo kamishimeru you ni
Tsuzutte itta omoide firumu

Yonaka nukedashi gakkou e
Daremo inai kyoushitsu de
Nanigenai kudaranai
Kono jikan taisetsu de
Namida koraeteta

Mijikai senkou hanabi
Ochiru made sono kagayaki tanoshinde yo
Hakanai senkou hanabi
Ochiru made seiippai yoru wo terasu
Kowakunai

Kami ni tsuraneta shitai koto hanbun
Kimi ga tsukiatte kureta kara
Kanashii shirase mo uketomerareta
Kimi ni takusou omoide firumu

Inochi kakete hitodasuke shite
Zubunure ni natte waraeteru
Yaritogeta shunkan wo
Hokorashiku jiman shite
Yume wo katatta ne

Mijikai hotaru no inochi
Kieru made sono hikari wo tanoshinde yo
Utsukushii hotaru no inochi
Kieru made seiippai natsu wo terasu
Arigatou

Mijikai senkou hanabi
Ochiru made sono kagayaki tanoshinde yo
Hakanai senkou hanabi
Ochiru made seiippai yoru wo terasu

Mijikai hotaru no inochi
Kieru made sono hikari wo tanoshinde yo
Utsukushii hotaru no inochi
Kieru made seiippai natsu wo terasu
Arigatou

Terjemahan Indonesia

Aku, sepuluh tahun kemudian
Kamu, sepuluh tahun kemudian
Menjalani kehidupan sehari-hari seperti biasa
Apakah ada seseorang yang kau mimpikan?
Aku harap kamu selalu bahagia

Menulis apapun yang ingin aku lakukan pada selembar kertas
Katakanlah, aku akan mencoba untuk mewujudkannya
Seolah-olah kamu melakukannya sendiri
Sedikit saja kenangan itu difilmkan, itu akan bertahan selamanya

Menyelinap ke sekolah pada malam hari
Di kelas dimana tidak ada siapa-siapa
Omong kosong seperti biasa
Waktu yang sangat berharga
Dan, aku menahan air mata ku

Seperti kembang api yang sebentar
Menikmati kilaunya sampai meredup
Seperti kilauan sekejap kembang api
Menerangi malam sampai meredup
Aku tidak takut

Sudah setengah dari apa yang ingin aku lakukan di selembar kertas
Itu karena kamu berada di sisiku
Tapi, aku menerima kabar sedih
Seperti film, kenangan tentangmu terbang begitu saja

Menolong orang lain dengan hidupmu
Sampai basah kuyup dan tertawa
Ketika kamu berhasil melakukannya
Kamu merasa bangga akannya,
Dan menceritakanku tentang impianmu

Hidup itu singkat seperti kunang-kunang
Menikmati cahayanya sampai mereka menghilang
Hidup itu indah seperti kunang-kunang
Menerangi musim panas sampai mereka menghilang
Terima kasih

Seperti kembang api yang sebentar
Menikmati kilaunya sampai meredup
Seperti kilauan sekejap kembang api
Menerangi malam sampai meredup

Hidup itu singkat seperti kunang-kunang
Menikmati cahayanya sampai mereka menghilang
Hidup itu indah seperti kunang-kunang
Menerangi musim panas sampai mereka menghilang
Terima kasih

Original (Kanji)

十年後の僕
十年後の君
ありきたりの日常
夢の隣に誰かいますか?
笑っていてくれてるといいな

紙に連ねた したいこと全部
君は叶えてくれると言う
一つ一つを噛みしめるように
綴っていった思い出フィルム

夜中抜け出し学校へ
誰もいない教室で
何気ないくだらない
この時間大切で
涙こらえてた

短い線香花火
落ちるまでその輝き楽しんでよ
儚い線香花火
落ちるまで精一杯夜を照らす
怖くない

紙に連ねた したいこと半分
君が付き合ってくれたから
悲しい知らせも受け止められた
君に託そう思い出フィルム

命かけて人助けして
ずぶ濡れになって笑えてる
やり遂げた瞬間を
誇らしく自慢して
夢を語ったね

短い蛍の命
消えるまでその光を楽しんでよ
美しい蛍の命
消えるまで精一杯夏を照らす
ありがとう

短い線香花火
落ちるまでその輝き楽しんでよ
儚い線香花火
落ちるまで精一杯夜を照らす

短い蛍の命
消えるまでその光を楽しんでよ
美しい蛍の命
消えるまで精一杯夏を照らす
ありがとう

MV