Table of Content

Lirik dan Terjemahan Yume Fanfare - HoneyWorks feat. Sena Narumi, Mona Narumi

Lyrics/lirik dan terjemahan bahasa Indonesia Yume Fanfare / Dream Fanfare / Fanfare Mimpi / 夢ファンファーレ - HoneyWorks feat. Sena Narumi, Mona Narumi.

Lirik dan Terjemahan Yume Fanfare - HoneyWorks feat. Sena Narumi, Mona Narumi

Title: Yume Fanfare / Dream Fanfare / Fanfare Mimpi / 夢ファンファーレ
Artist: HoneyWorks feat. Sena Narumi (Sora Amamiya), Mona Narumi (Shiina Natsukawa)
Released: 10 Juni 2022
Lyrics: HoneyWorks
Composer: HoneyWorks
Arrangement: HoneyWorks

Lirik terjemahan sebelumnya: Wakare - HoneyWorks feat. Hatsune Miku, GUMI

Lyrics (Romanized)

Atari wa onaji iro
Chigau iro wa yubi wo sasareteita
Kowakute kakushiteta
Onaji iro ni narikaketeita

Ashita
Suki kara nigeru na
Mune wo hatte kagayake
Sekai wa hiroi yo mite goran yo
Bokura
Wagamama sodatete
Kobizu yume wo tsuranuke
Negatibu na jibun oite ikou

Kimi no iro ga kirei de tatta hitotsu de
Sekai wo irodotteiru hana mitai de
Hora terenaide iin da yo kao agete
Tokubetsu na kimi de ite

Yaritai koto yaranakya son jan? senshu sensei
Hito no yume sore ja dame! kimi wo tanoshime

Mita me mo chigau no ni
Onaji reeru arukanakya dame na no?
“hazukashii” yume datte
Mune no sumi ni oiyatte ita

Itsuka
Suki wa sabitsuite
Wasuresarare nakunaru
Sonna no uso da yo zutto iru yo
Ima mo
Wakuwaku ni nareru
Yume ga mune shihai shite
Jikan sae wasurewaratteiru

Kimi no iro wa namae nante nakute mitorete
Sekai kagayakaseteru hoshi mitai de
Awasenakute iin da yo sono mama de
Tokubetsu na kimi de ite

Tanoshii koto mattecha son jan? mukae ni ikou
Kimi no ippo kimi ga fumidase! yume wo tanoshime

Ashita
Shinde shimattemo
Koukai wa shinai you ni
Sugosete imasu ka? mune ni kiite
Bokura
“suki” wo suru tame ni
Waraiau hi no tame ni
Ikite irun da yo wasurenaide

“Todoke”

Kimi no iro ga kirei de tatta hitotsu de
Sekai irodotteiru hana mitai de
Hora terenaide iin da yo kao agete
Tokubetsu na kimi de ite

Yaritai koto yaranakya son jan? senshu sensei
Hito no yume sore ja dame! kimi wo tanoshime
Ganbatteiru kimi ni sasageru yume fanfaare

Terjemahan Indonesia

Semua orang memakai warna yang sama
Ketika memakai warna berbeda akan dikritik
Aku mencoba menyembunyikannya dalam ketakutan,
Dan mencoba memakai warna yang sama seperti yang orang lain miliki

Jangan terburu-buru dengan apa yang kamu inginkan besok
Berjuang dan bersinarlah
Lihatlah bahwa dunia lebih luas dari yang kau kira
Kita dibesarkan memanjakan diri sendiri
Tapi tetap saja, kejar mimpimu tanpa pujian
Ayo kita tinggalkan keburukan dalam diri kita

Warnamu seperti bunga yang unik
Yang mewarnai dunia dengan indah
Tidak perlu malu, angkat wajahmu
Aku ingin kau menjadi dirimu sendiri

Percuma kan jika tidak bisa melakukan apa yang kau suka? Itu sumpah pemain
Jangan mengandalkan mimpi orang lain! Berbahagialah dengan milikmu sendiri!

Sempat terpikir aku terlihat sangat berbeda
Haruskah aku berjalan di rel yang sama?
Aku pikir aku memiliki "mimpi yang memalukan"
Aku mencoba memendamnya di sudut hatiku

Kelak, hal-hal yang aku suka akan berkarat, lalu hilang dan terlupakan.
Semua itu bohong! Rasa itu akan selalu ada dalam dirimu
Kini, mimpi itu akan mengambil alih hatimu,
Dan membuatmu sangat bersemangat
Bahkan kau akan tertawa sampai lupa waktu

Tidak perlu nama, warnamu sangat mengagumkan
Layaknya bintang yang menyinari dunia
Tidak perlu menyesuaikan diri, kau istimewa dengan jalan ini
Aku ingin kau tetap seperti dirimu sendiri

Tidak ada hal baik yang akan terjadi jika terus menunggu kan? Ayo pilih momen-momen itu!
Ambil langkah lebih jauh! Dan nikmati mimpimu!

Jika besok aku mati, apakah aku telah menjalani hidup ini,
Tanpa penyesalan apapun? Hanya itu pertanyaanku.
Demi melalukan hal yang kita 'suka', demi hari-hari ketika kita saling tertawa
Jangan pernah lupakan itu

"Sampailah"

Warnamu seperti bunga yang unik
Yang mewarnai dunia dengan indah
Tidak perlu malu, angkat wajahmu
Aku ingin kau menjadi dirimu sendiri

Percuma kan jika tidak bisa melakukan apa yang kau suka? Itu sumpah pemain
Jangan mengandalkan mimpi orang lain! Berbahagialah dengan milikmu sendiri!
Kupersembahkan fanfare mimpi ini padamu yang telah berusaha

Reference: PiPop - Japanese Music TV.

Original (Kanji)

辺りは同じ色
違う色は指をさされていた
怖くて隠してた
同じ色になりかけていた

明日
好きから逃げるな
胸を張って輝け
世界は広いよ見てごらんよ
僕ら
わがまま育てて
媚びず夢を貫け
ネガティブな自分置いていこう

君の色が綺麗でたった一つで
世界を彩っている花みたいで
ほら照れないでいいんだよ顔上げて
特別な君でいて

やりたい事やらなきゃ損じゃん?選手宣誓
他人(ひと)の夢それじゃダメ!君を楽しめ

見た目も違うのに
同じレール歩かなきゃダメなの?
“恥ずかしい”夢だって
胸の隅に追いやっていた

いつか
好きは錆びついて
忘れ去られ無くなる
そんなの嘘だよ ずっといるよ
今も
ワクワクになれる
夢が胸支配して
時間さえ忘れ笑っている

君の色は名前なんてなくて見とれて
世界輝かせてる星みたいで
合わせなくていいんだよそのままで
特別な君でいて

楽しい事待ってちゃ損じゃん?迎えにいこう
君の一歩君が踏み出せ!夢を楽しめ

明日
死んでしまっても
後悔はしないように
過ごせていますか?胸に聞いて
僕ら
“好き”をするために
笑い合う日のために
生きているんだよ忘れないで

「届け」

君の色が綺麗でたった一つで
世界彩っている花みたいで
ほら照れないでいいんだよ顔上げて
特別な君でいて

やりたい事やらなきゃ損じゃん?選手宣誓
他人(ひと)の夢それじゃダメ!君を楽しめ
頑張っている君に捧げる夢ファンファーレ

MV

Writer for neeotaku.com from Indonesia, I like anime, khususnya Naruto and Boruto. Selain itu, juga memiliki minat lebih terhadap musik Jepang.