Table of Content

Lirik Lagu dan Terjemahan Kirakira (Berkilauan) - Mosawo

Lyrics/lirik dan terjemahan bahasa Indonesia Kirakira / Berkilauan / きらきら - Mosawo.
Lirik Lagu dan Terjemahan Kirakira (Berkilauan) - Mosawo

Title: Kirakira / Berkilauan / きらきら
Artist: Mosawo
Released: 06 September 2020 (YouTube)
Lyrics: Mosawo
Composer: Mosawo

Lyrics/lirik (Romanized)

Kirakira to mabushii anata ni
Kokoro ubawarete shimai sou
Hikarete iku atashi baka ne
Hikaru anata wa houseki no you

Hajimete anata o mita toki
Mune no oku ga mou dokidoki
Kono kimochi wa dou naru no kana
Me ga au tabi ni mata fuwafuwa to

Amai awa ga chuu de hajikeru oto ni koi kogarete

Kirakira to mabushii anata ni
Kokoro ubawarete shimai sou
Shirokujichuu anata bakari
Muchuu atama no naka guruguru to

Anata to hanashitai keredo
Motto soba ni ikitai noni
Sunao na watashi hora detekite yo
Itsu made kakurete iru ki na no

Yasashii kaori yureru soyokaze ni ima todoketakute
Kono omoi o

Hajimari wa itsumo totsuzen
Suki ni naru tsumori wa nakatta no
Kamisama wa hontou ijiwaru ne
Hoka no hito ni konna kimochi nakatta noni na

Kirakira to kirameku anata ni
Koi o shite ite mo ii desu ka?
Tomerarenai atashi baka ne
Terasu taiyou mitaina egao

Kirakira to mabushii anata ni
Kokoro ubawarete shimai sou
Hikarete iku atashi baka ne
Hikaru anata wa houseki no you
Anata wa houseki no you

Terjemahan Indonesia (Official)

Sosokmu yang bersinar cerah
Akan mencuri hatiku
Aku bodoh karena tertarik kepadamu
Kau bersinar layaknya permata

Kali pertama aku melihatmu
Jantungku berdebar lebih kencang dan cepat
Di dadaku
Apa yang akan terjadi
Dengan perasaanku ini?

Setiap kali mata kita bertemu
Aku merasa sangat bersemangat
Aku merindukan suara
Gelembung cinta manis
Yang meletup di udara

Sosokmu yang bersinar cerah
Akan mencuri hatiku
Sepanjang hari, setiap hari
Aku terus memikirkanmu
Berputar-putar di kepalaku

Aku ingin mendekat dan bicara denganmu
Kuharap aku bisa menghabiskan waktuku
Di sisimu
Keluarlah, di mana pun kau berada
Perasaanku yang sebenarnya
Sampai kapan kau akan bersembunyi?

Semoga angin semilir
Bisa menyampaikan perasaanku kepadamu

Awal selalu begitu tiba-tiba
Aku tidak pernah berniat jatuh cinta
Tuhan, berhentilah mempermainkanku
Aku tidak pernah merasa seperti ini
Terhadap orang lain

Sosokmu bersinar cerah
Bolehkah aku tetap mencintaimu?
Aku bodoh sekali
Aku tidak bisa menghentikan perasaan ini
Senyummu bagai matahari yang cerah

Sosokmu yang bersinar cerah
Akan mencuri hatiku
Aku bodoh karena tertarik kepadamu
Kau bersinar layaknya permata
Kau bersinar layaknya permata

Makna Lagu

Lagu ini bercerita tentang seseorang yang tiba-tiba jatuh cinta pada orang yang menarik perhatiannya karena penampilan dan pesonanya yang menonjol. Ia merasa gugup setiap kali bertemu, terus memikirkan orang itu sepanjang hari, dan ingin mendekat serta mengungkapkan perasaannya. Namun, ia juga merasa bingung dan malu karena belum tahu bagaimana menyampaikan perasaan itu.

Baca juga: Hanataba - mosawo

English (Official)

The sight of you sparkling brightly
Is going to steal my heart away
I'm such a dummy for being drawn to you
You shine as if you were a gem

The first time I saw you
My heart pounded faster and faster
In my chest
What will happen to this feeling of mine?

Every time our eyes meet
I feel so bubbly
I long for the sound
Of the sweet bubbles of love
To pop in the air, in the air

The sight of you sparkling brightly
Is going to steal my heart away
All-day, every day
I'm lost in thoughts about you
Spinning round and round in my head

I wanna go over and talk to you
I wish I could spend my time
By your side
Come out, wherever you are
How I actually feel
How much longer are you gonna hide?

I wish the gently-scented breeze
Could carry my feelings to you

Beginnings are always so sudden
I never meant to fall in love
God, stop playing with me
I've never felt this way
About anyone else

The sight of you sparkling brightly
Can I stay in love with you?
I'm such a dummy
I can't stop this feeling
Your smile is like the bright sun

The sight of you sparkling brightly
Is going to steal my heart away
I'm such a dummy for being drawn to you
You shine as if you were a gem
You shine as if you were a gem

Original (Kanji)

きらきらと 眩しいあなたに
心奪われてしまいそう
惹かれていく あたしバカね
光るあなたは宝石のよう

初めてあなたを見た時
胸の奥がもうドキドキ
この気持ちはどうなるのかな
目が合う度にまたふわふわと

甘い泡が宙で弾ける音に恋焦がれて

きらきらと 眩しいあなたに
心奪われてしまいそう
四六時中 あなたばかり
夢中頭の中ぐるぐると

あなたと話したいけれど
もっとそばに行きたいのに
素直な私ほら出てきてよ
いつまで隠れている気なの

優しい香り揺れるそよ風に今届けたくて
この想いを

始まりはいつも突然
好きになるつもりはなかったの
神様は本当意地悪ね
他の人にこんな気持ちなかったのにな

きらきらと 煌くあなたに
恋をしていてもいいですか?
止められない あたしバカね
照らす太陽みたいな笑顔

きらきらと 眩しいあなたに
心奪われてしまいそう
惹かれていく あたしバカね
光るあなたは宝石のよう
あなたは宝石のよう

MV

Writer for neeotaku.com from Indonesia, I like anime, khususnya Naruto and Boruto. Selain itu, juga memiliki minat lebih terhadap musik Jepang.

Posting Komentar