
Judul: Heart no Honne / ハートの本音 / Isi Hati yang Sesungguhnya
Artist: CHiCO with HoneyWorks
Vokal: CHiCO
Rilis: 1 Mei 2026 (YouTube)
Lirik: Gom, Shito
Komposer: Shito
Aransemen: HoneyWorks
Dengarkan di Spotify
Lirik/lyrics (Romanized)
Hajimete te wo tsunaida
Hanasu no ga iya datta
Hajimete kisu wo sareta
Warui koto shita mitai
"Motto"
(La-la, la-la-la-la-la)
(La-la, la-la-la-la-la)
Seifuku kitakunakatta kako
Kimi ga kaeta
Tsuugaku hazumu koi gokoro wa
Kimi ga kureta
Naita kazu dake koi wa heta da to omou
Heta dakedo koi wa afureru
Hajimete te wo tsunaida
Hanasu no ga iya datta
Hajimete kisu wo sareta
Warui koto shita mitai
Hajimete no kanjou wo motto motto motto
Watashi ni kudasai
(La-la-la-la-la)
(La-la, la-la-la-la-la)
Bukatsu houkago
Kimi wo matsu jikan sowa sowa shite
Suki no jikkan
Hazukashikute atsui karada
Aenai jikan ga koi wo sodateru to iu
Wakaru kedo gaman dekinai
Hajimete purezento shita
Osoroi no akusesarii
Hajimete dakishimerareta
Daisuki na nioi shita
Hajimete no hyoujou wo motto motto motto
Watashi ni kudasai
Wagamama mada ienai
Kenka mo mada dekinai
Kiraware takunai na
Motto suki tte kikasete
Akiru hodo tokeru hodo
Motto suki tte iwasete
Zenryoku de uketomete
Hajimete te wo tsunaida
Hanasu no ga iya datta
Hajimete kisu wo sareta
Warui koto shita mitai
Hajimete no kanjou wo motto motto motto
Watashi ni kudasai
(La-la-la-la-la)
(La-la, la-la-la-la-la)
Terjemahan Indonesia
Pertama kali kita berpegangan tangan
Aku tak mau melepaskannya
Pertama kali aku dicium olehmu
Rasanya seperti melakukan hal yang salah
"Lebih..."
(La-la, la-la-la-la-la)
(La-la, la-la-la-la-la)
Dulu aku benci memakai seragam sekolah
Tapi kamu yang mengubah itu
Perasaan cinta yang berdebar saat pergi ke sekolah
Kamulah yang memberikannya padaku
Aku merasa, semakin sering menangis, semakin buruk dalam cinta
Meski begitu, rasa cinta ini meluap-luap
Pertama kali kita berpegangan tangan
Aku tak mau melepaskannya
Pertama kali aku dicium olehmu
Rasanya seperti melakukan hal yang salah
Perasaan pertama ini, lebih… lebih… lebih lagi…
Berikan padaku
(La-la-la-la-la)
(La-la, la-la-la-la-la)
Sepulang kegiatan klub
Aku gelisah saat menantimu
Rasa suka ini terasa begitu nyata
Tubuhku terasa panas karena rasa malu
Katanya, waktu saat tak bertemu justru membuat cinta tumbuh
Aku mengerti, tapi aku tak tahan lagi
Pertama kali aku memberimu hadiah
Aksesori yang sama denganku
Pertama kali aku dipeluk olehmu
Aromanya… aku sangat menyukainya
Ekspresi pertama itu, lebih… lebih… lebih lagi…
Tunjukkan padaku
Aku belum berani bersikap manja
Bahkan belum berani bertengkar denganmu
Aku tak ingin dibenci olehmu...
Biar aku mendengar kamu bilang "suka"
Sampai aku puas, sampai aku meleleh
Biar aku juga bilang "aku suka kamu"
Terima semuanya dengan sepenuh hatimu
Pertama kali kita berpegangan tangan
Aku tak mau melepaskannya
Pertama kali aku dicium olehmu
Rasanya seperti melakukan hal yang salah
Perasaan pertama ini, lebih… lebih… lebih lagi…
Berikan padaku
(La-la-la-la-la)
(La-la, la-la-la-la-la)
Original (Kanji)
初めて手を繋いだ
離すのが嫌だった
初めてキスをされた
悪い事したみたい
「もっと」
(La-la, la-la-la-la-la)
(La-la, la-la-la-la-la)
制服着たくなかった過去
君が変えた
通学 弾む恋心は
君がくれた
泣いた数だけ恋は下手だと思う
下手だけど恋は溢れる
初めて手を繋いだ
離すのが嫌だった
初めてキスをされた
悪い事したみたい
初めての感情をもっともっともっと
私に下さい
(La-la-la-la-la)
(La-la, la-la-la-la-la)
部活 放課後
君を待つ時間ソワソワして
好きの実感
恥ずかしくて熱い体
会えない時間が恋を育てるという
分かるけど我慢できない
初めてプレゼントした
お揃いのアクセサリー
初めて抱きしめられた
大好きな匂いした
初めての表情をもっともっともっと
私に下さい
わがまま まだ言えない
喧嘩もまだできない
嫌われたくないな
もっと好きって聞かせて
飽きるほど溶けるほど
もっと好きって言わせて
全力で受け止めて
初めて手を繋いだ
離すのが嫌だった
初めてキスをされた
悪い事したみたい
初めての感情をもっともっともっと
私に下さい
(La-la-la-la-la)
(La-la, la-la-la-la-la)
Sumber: lyricfind.com