
Judul: Hahaoya tte / 母親って / Yang Namanya Ibu
Artist: HoneyWorks
Vokal: Aizo Shibasaki (CV: Nobunaga Shimazaki)
Rilis: 24 Mei 2024 (YouTube, @HoneyWorksOFFICIAL)
Lirik: Kaoru, shito
Komposer: Kaoru
Aransemen: HoneyWorks
Lirik/lyrics (Romanized)
Anata wa itsu datte
Jiyuu ni ikite ite
Kibunya na tokoro neko mitai
Atama o nadete kuru sono kawaranai kuse
Uzagaru kedo kirai janai n da
Tomodachi mitai ni kenka shite
Iitai koto iiau kankei
Shiwa ga dekite mo daijoubu dakara
Itsu made mo kirei dakara
Waratte kureru dake de tsuyoku naru
Yappari sugoi na
Anata no egao wa
Itsu made tatte mo kodomo desu yo
Shiawase desu yo
Anata wa itsu datte
Jiyuu ni ikite ite
Sora o oyoideru tori mitai
Tsuyogari de sono kuse hontou wa nakimushi de
Mou dochira ga kodomo nan da ka...
Tomodachi mitai ni fuzake atte
Mamoritai taisetsu na sonzai
Shiraga fuete mo daijoubu dakara
Itsu made mo kirei dakara
Kotoba o kureru dake de ganbareru
Yappari zurui na
Hahaoya tte yatsu wa
Itsu made tatte mo mimamottete
Yakusoku desu yo
Kore kara mo genki de ite
Anata no "shiawase" ga shiawase
Shiwa ga dekite mo daijoubu dakara
Itsu made mo kirei dakara
Waratte kureru dake de tsuyoku naru
Yappari sugoi na
Anata no egao wa
Itsu made tatte mo kodomo desu yo
Shiawase desu yo
Terjemahan Indonesia
Kau selalu
Tampil apa adanya
Sifatmu yang mengikuti suasana hati itu mirip sekali dengan kucing
Kebiasaanmu yang tak pernah berubah saat mengelus kepalaku
Meski aku pura-pura sebal, sebenarnya aku tidak membencinya
Hubungan di mana kita bisa bertengkar layaknya teman
Dan saling menyuarakan apa yang ingin kita katakan
Tak apa-apa meski kerutanmu mulai bertambah
Karena kau akan selalu tetap cantik
Hanya dengan melihatmu tersenyum saja, aku menjadi lebih kuat
Memang luar biasa ya
Senyumanmu itu
Bagi Ibu, aku akan selalu tetap menjadi anak kecilmu
Dan aku sungguh bahagia
Kau selalu
Tampil apa adanya
Bagaikan burung yang berenang di angkasa
Kau selalu berlagak kuat, padahal aslinya cengeng sekali
Sampai-sampai, entah siapa sebenarnya yang anak kecil di sini…
Kita saling bercanda layaknya teman
Kau adalah sosok berharga yang ingin kulindungi
Tak apa-apa meski rambut berubanmu mulai bertambah
Karena kau akan selalu tetap cantik
Hanya dengan kata-kata yang kau berikan, aku bisa terus berjuang
Memang curang ya
Yang namanya Ibu itu
Kau selalu mengawasiku tak peduli berapa lama pun waktu berlalu
Berjanjilah
Tetaplah sehat hingga nanti
Melihatmu "bahagia" adalah kebahagiaanku
Tak apa-apa meski kerutanmu mulai bertambah
Karena kau akan selalu tetap cantik
Hanya dengan melihatmu tersenyum saja, aku menjadi lebih kuat
Memang luar biasa ya
Senyumanmu itu
Bagi Ibu, aku akan selalu tetap menjadi anak kecilmu
Dan aku sungguh bahagia
Original (Kanji)
あなたはいつだって
自由に生きていて
気分屋なところ猫みたい
頭を撫でてくるその変わらない癖
ウザがるけど嫌いじゃないんだ
友達みたいにケンカして
言いたいこと言い合う関係
シワができても大丈夫だから
いつまでも綺麗だから
笑ってくれるだけで強くなる
やっぱりすごいな
あなたの笑顔は
いつまで経っても子供ですよ
幸せですよ
あなたはいつだって
自由に生きていて
空を泳いでる鳥みたい
強がりでそのくせ本当は泣き虫で
もうどちらが子供なんだか…
友達みたいにふざけ合って
守りたい大切な存在
白髪増えても大丈夫だから
いつまでも綺麗だから
言葉をくれるだけで頑張れる
やっぱりずるいな
母親ってやつは
いつまで経っても見守ってて
約束ですよ
これからも元気でいて
あなたの“幸せ”が幸せ
シワができても大丈夫だから
いつまでも綺麗だから
笑ってくれるだけで強くなる
やっぱりすごいな
あなたの笑顔は
いつまで経っても子供ですよ
幸せですよ
Sumber: lyrics.lyricfind.com