Table of Content

Lirik HEART BEAT - YOASOBI (English Version)

Lirik dan terjemahan lagu HEART BEAT dari YOASOBI versi bahasa Inggris.
Lirik Lagu dan Terjemahan Heart Beat - YOASOBI

Judul: HEART BEAT (English Version)
Artist: YOASOBI
Rilis: 26 April 2026 (YouTube, Ayase / YOASOBI)
Lirik: Ayase
Komposer: Ayase
Aransemen: Ayase
Vokal: Lilas Ikuta

Original: Heart Beat - YOASOBI

Dengarkan di Spotify

Lirik/lyrics

It's a kind of thought not even found inside my heart's array
Those words I lightly spoke up one day 
Got you so mad right away
Could not even say that "sorry" remaining deep inside
Buried in all the noise, as my heart loudly resonates

When did I choose not to keep on moving ahead and end it there
Quit on it, no coming back
Opting to let go of what I stacked
And avoid touching it all with fingertips my heart has swayed
Did not want to witness it crumble and fall

So, when I have these seeds of doubts in the soul (In the soul)
It's someone sparking my thoughts
Or the unknown tomorrow
The future on the go must be the cause
Hey, when my mind is afloat
As the pace is increasing, a rhythm denotes
And more skillfully
And more delightfully
Wish I'd flesh it out

I feel as even if I got tight and froze
And my voice shook up and imposed
Overlooking that scene, my heart goes on
As it is pounding hard and strong, I can feel the speeding beat, oh
I'm not ready yet, it's consuming me whole

Moving right the way it was taught to me
I do not stand out, lowkey
So, I'm left in-between
In the scene where I've been blending in as my days
Got so fast and raced on in haze
Don't remember how I used to walk then
I don't remember who I was again
Ah-ah-ah

Always so distant, and so far away
Always in that future untraced
Always got so close, and closer each time
Always, Always

When in need of learning what truly matters, you know (Not a soul)
There's no one who will teach or show 
The way to choose, where to go
All the crucial points made of the Unknown (Those crucial points, so)
But the deeper I think and the lesser it seems to make any sense
I wish to be so cool
I wish for the pride to rule
My stride, and commence

I feel as even if I got tight and froze
And my voice shook up and imposed
Overlooking that scene
My heart goes on
As it is pounding hard and strong, I can feel the speeding beat, oh
Almost like my heart's about to blow up

Recalling that "sorry" I could not say
My fingers swayed and they shied away
Every time I'm thinking back
I feel the growing pain my heart has felt and gained
Many feelings and emotions
Only when I could feel
What I should love close and so real
And the things I can't replace touching my heart

This tone emerges from my own heart
Speeds up and echoes in each part
Showing me all the hints
The blueprints of the bits that truly matter most
I could not see it and I wondered
Always, each and every day

I do not need to fit and be like what somebody chose for me
Go on, resounding loud and freely, boundless heartbeat, oh
Belongs to no one else
Proof of me resides within
So strong and so proud, let it sing
When it's about to break
Let the heart resound and wake the essence of me I perceive

Always so distant, and so far away
Always in that future untraced
Always got so close, and closer each time
Always, always
Always searching and hoping to find
Always kept on chasing with all my might
Always so close, it was right by my side
Always, always

So, it's our sign we got to go
Time to start

Sumber: Ayase / YOASOBI (YouTube)

Terjemahan Indonesia

Bahkan dalam barisan hatiku, tak pernah kutemukan pikiran itu
Kata-kata yang pernah kuucapkan dengan ringan suatu hari
Langsung membuatmu begitu marah
Hingga kata "maaf" yang tersisa di lubuk hati pun tak mampu kuucap
Terkubur dalam kebisingan, saat hatiku bergema kencang

Kapan aku memilih untuk berhenti melangkah maju dan mengakhirinya di sana?
Menyerah, tak ingin kembali
Memilih melepaskan semua yang telah kusatukan
Dan menghindari menyentuh apa pun yang digoyahkan hatiku
Karena tak ingin melihatnya hancur dan runtuh

Jadi, saat benih keraguan muncul di dalam jiwa
Seseoranglah yang memicu pikiranku
Atau hari esok yang tak pasti
Masa depan yang terus berjalan pasti penyebabnya
Hei, saat pikiranku melayang
Seiring langkah yang kian cepat, sebuah irama tercipta
Dan dengan lebih terampil
Dan dengan lebih menyenangkan
Kuharap aku bisa mewujudkannya

Aku merasa seolah membeku dan kaku
Dan suaraku bergetar tak terkendali
Melihat pemandangan itu, hatiku terus berjalan
Saat berdegup kencang, aku bisa merasakan detak yang kian cepat, oh
Aku belum siap, ini melahapku seutuhnya

Bergerak tepat seperti yang diajarkan padaku
Aku tidak menonjol, tetap rendah hati
Jadi, aku terjebak di antaranya
Di tempat di mana aku selalu membaur sementara hari-hariku
Berlalu begitu cepat dalam kabut
Tak ingat lagi bagaimana dulu aku berjalan
Tak ingat lagi siapa diriku sebenarnya
Ah-ah-ah

Selalu begitu jauh, dan sangat jauh
Selalu di masa depan yang belum terpetakan
Selalu terasa dekat, dan semakin dekat setiap saat
Selalu, Selalu

Saat perlu mempelajari apa yang benar-benar penting, kau tahu
Tak ada seorang pun yang akan mengajarkan atau menunjukkan
Cara memilih, ke mana harus melangkah
Semua poin krusial yang terbuat dari Ketidaktahuan
Tapi semakin dalam kupikirkan, semakin terasa tak masuk akal
Aku ingin menjadi keren
Aku ingin harga diri menguasai
Langkahku, dan memulainya

Aku merasa seolah membeku dan kaku
Dan suaraku bergetar tak terkendali
Melihat pemandangan itu
Hatiku terus berjalan
Saat berdegup kencang, aku bisa merasakan detak yang kian cepat, oh
Seolah hatiku akan meledak

Mengingat kata "maaf" yang tak sempat kuucap
Jemariku goyah dan mereka menghindar
Setiap kali aku mengenang kembali
Merasakan sakit yang tumbuh, yang dirasakan dan didapat hatiku
Begitu banyak perasaan dan emosi
Hanya saat aku bisa merasakan
Apa yang harus kucintai dengan tulus dan nyata
Dan hal-hal tak tergantikan yang menyentuh hatiku

Nada ini muncul dari hatiku sendiri
Bertambah cepat dan bergema di setiap bagian
Menunjukkan padaku semua petunjuk
Cetak biru dari kepingan yang paling berarti
Dulu aku tak bisa melihatnya dan aku bertanya-tanya
Selalu, setiap hari

Aku tak perlu menyesuaikan diri menjadi seperti pilihan orang lain untukku
Teruslah bergema dengan keras dan bebas, detak jantung yang tak terbatas, oh
Bukan milik siapa pun
Bukti keberadaanku ada di dalam sini
Begitu kuat dan bangga, biarkan ia bernyanyi
Saat hampir hancur
Biarkan hati bergaung dan bangunkan esensi diriku yang kurasakan

Selalu begitu jauh, dan sangat jauh
Selalu di masa depan yang belum terpetakan
Selalu terasa dekat, dan semakin dekat setiap saat
Selalu, selalu
Selalu mencari dan berharap untuk menemukan
Selalu mengejar dengan segenap tenaga
Selalu begitu dekat, ternyata ada tepat di sisiku
Selalu, selalu

Jadi, inilah tanda bahwa kita harus pergi
Waktunya untuk memulai

Makna

Lagu ini menggambarkan transisi dari seseorang yang hanya mengikuti arus dan merasa asing dengan dirinya sendiri, menjadi seseorang yang berani menerima "detak jantungnya" sendiri yakni gairah, emosi, dan jati diri yang unik. Bagian akhirnya adalah sebuah afirmasi bahwa kita tidak perlu menjadi apa yang orang lain inginkan.

MV

I’m a writer for neeotaku.com from Indonesia. I really like anime, especially Naruto and Boruto. Besides that, I also have a deep interest in Japanese music.

Posting Komentar