Table of Content

Lirik dan Terjemahan Himitsu Koigokoro / Secret Romance - HoneyWorks feat. Kafu (Opening Kanojo, Okarishimasu Season 2)

Lyrics/lirik dan terjemahan bahasa Indonesia Himitsu Koigokoro / Secret Romance / Cinta Rahasia / ヒミツ恋ゴコロ - HoneyWorks feat. Kafu.
Lirik dan Terjemahan Himitsu Koigokoro / Secret Romance - HoneyWorks feat. Kafu (Opening Kanojo, Okarishimasu Season 2)

Suka lagu-lagu HoneyWorks? Ikuti terus neeotaku.com untuk update lirik terbarunya!

Title: Himitsu Koigokoro / Secret Romance / Cinta Rahasia / ヒミツ恋ゴコロ
Artist: HoneyWorks feat. Kafu
Released: 5 Agustus 2022 (YouTube)
Lyrics: HoneyWorks
Composer: HoneyWorks
Anime: Opening Kanojo, Okarishimasu Season 2

Lyrics (Romanized)

“Kanojo ni natte ageru”
Sore ga serifu da to shitara
“suki ni sasemasu” tte sengen
Kokoro no naka dake

Naisho

Himitsu ni shiteru mune no uchi koigokoro
Mousou shichatte wa karamawatte hamatteku

Garasu mitai ni sensai na otokogokoro
Honki no bun dake tsuyoku natte kawatteku

Chijimanai kyori
Aimai na kankei
Aa… waraenai
Mune no naka wo misukasaretai
Kizukaretai nante ne

“Kanojo ni natte ageru”
Sore ga serifu da to shitara
“suki ni sasemasu” tte sengen
Kokoro no naka dake
“kareshi ni natte ageru”
Ienai boku reberu ichi
Tsuyoku natte kimi ni kokuhaku
Saikou mezasou! hai!

Doryoku shiten no ni mukuwarenai yo no naka de
Akuma no sasoi yuragisou ni narun desu

Jakuten buki ni kaeru made migakimasu
Mainasu sutaato nobishiro shika nain desu

Chijimaru kyori
Todokisou de tooi
Aa… waraenai
Jibun shinjite nakama shinjite
Kanojo wo shinjite! OK?

Zenshin zenrei wo kakeru
Sou kakugo wo kimeta kara
“suki ni sasemasu” tte sengen
Kokoro no naka dake
Fugen jikkou shite miseru
Kantan ja tsumannai yo
Gyakkyou datte motto tanoshime
Saikou mezasou! hai!

Yowai kimi mo shitteru
Tsuyogaru kimi mo shitteru
Zenbu kimi datte shitteru
Boku ni mamorasete

“Kanojo ni natte ageru”
Sore ga serifu da to shitara
“suki ni saseta yo” tte okaeshi
Kimi ni butsukeru yo
“kareshi ni natte ageru”
Sonna serifu ieru kurai
Tsuyoku natte kimi ni kokuhaku
Saikou no shunkan ni
Kakko tsukete kokuhaku

Terjemahan

“Aku akan menjadi pacarmu”
Jika itu ada pada naskah
“Akan kubuat kau menyukaiku” sebagai sebuah deklarasinya
Hanya di dalam hatiku

Rahasia

Aku merahasiakannya, rasa cinta yang ada di dalam hatiku
Hal ini terus mengelilingi kepalaku bagai sebuah khayalan

Hati seorang pria yang lembut, layaknya sebening kaca
Jika serius, maka dia akan menjadi lebih kuat dan berubah

Jarak kita yang tak kunjung menyusut,
Dan hubungan kita yang ambigu
Ah… ku sampai tak bisa tertawa
Aku ingin kau melihat isi hatiku
Aku ingin diperhatikan

“Aku akan menjadi pacarmu”
Jika itu ada pada naskah,
“Akan kubuat kau menyukaiku” sebagai sebuah deklarasinya
Hanya di dalam hatiku
“Aku akan menjadi pacarmu”
Tak bisa mengatakannya, karena levelku masih kecil
Aku kan menjadi lebih kuat lalu 'menembak' dirimu
Ayo bidik yang terbaik! YA!

Aku akan terus berusaha keras meski tak dihargai di dunia ini
Bisikan iblis membuat hatiku menjadi goyah

Kan ku poles kelemahanku hingga menjadi senjata
Tapi aku hanya bisa membentangkan awal yang negatif

Jarak yang semakin menyusut
Terlihat bisa kugapai tapi masih terasa jauh
Ah… aku sampai tak bisa tertawa
Percaya pada diri sendiri, juga pada teman-temanku
Percaya padanya! OK?

Aku akan berusaha sekuat tenaga
Karena aku sudah memutuskannya
“Akan kubuat kau menyukaiku” sebagai sebuah deklarasinya
Hanya di dalam hatiku
Aku akan melakukannya diam-diam
Tapi ini tak akan mudah
Tapi kalau susah juga akan menyenangkan
Ayo bidik yang terbaik! YA!

Aku tahu dirimu yang lemah
Aku tahu dirimu yang kuat
Aku tahu semua tentang mu
Biarkan aku melindungimu

“Aku akan menjadi pacarmu”
Jika itu ada pada naskah,
“Aku telah membuatmu menyukaiku” sebagai balasannya
Aku akan mengungkapkannya padamu
“Aku akan menjadi pacarmu”
Aku sudah bisa mengatakan dialog itu
Menjadi lebih kuat lalu 'menembak' dirimu
Di saat-saat yang terbaik
Pengungkapan cinta dengan keren

Referensi terjemahan: Kazelyrics dan Dani (Lyrical Nonsense)

Original (Kanji)

「彼女になってあげる」
それが台本(セリフ)だとしたら
「好きにさせます」って宣言
心の中だけ

ナイショ

秘密にしてる
胸の内 恋心
妄想しちゃっては
から回ってハマってく

ガラスみたいに
繊細な男心
本気の分だけ
強くなって変わってく

縮まない距離
曖昧な関係
あぁ…笑えない
胸の中を見透かされたい
気づかれたいなんてね

「彼女になってあげる」
それが台本(セリフ)だとしたら
「好きにさせます」って宣言
心の中だけ
「彼氏になってあげる」
言えない僕Lv1
強くなって君に告白
最高目指そう!ハイ!

努力してんのに
報われない世の中で
悪魔の誘い
揺らぎそうになるんです

弱点 武器に変えるまで磨きます
マイナススタート
伸びしろしかないんです

縮まる距離
届きそうで遠い
あぁ…笑えない
自分信じて仲間信じて
彼女を信じて!OK?

全身全霊をかける
そう覚悟を決めたから
「好きにさせます」って宣言
心の中だけ
不言実行してみせる
簡単じゃつまんないよ
逆境だってもっと楽しめ
最高目指そう!ハイ!

弱い君も知ってる
強がる君も知ってる
全部君だって知ってる
僕に守らせて

「彼女になってあげる」
それが台本(セリフ)だとしたら
「好きにさせたよ」ってお返し
君にぶつけるよ
「彼氏になってあげる」
そんな台本(セリフ)言えるくらい
強くなって君に告白
最高の瞬間に
カッコつけて告白

MV

Writer for neeotaku.com from Indonesia, I like anime, khususnya Naruto and Boruto. Selain itu, juga memiliki minat lebih terhadap musik Jepang.