Table of Content

Lirik dan Terjemahan Aidoru Ishou / Kostum Idol - Takane no Nadeshiko (HoneyWorks)

Lyrics/lirik dan terjemahan bahasa Indonesia Aidoru Ishou / Kostum Idol / アイドル衣装 - Takane no Nadeshiko (HoneyWorks).
Lirik dan Terjemahan Aidoru Ishou  Kostum Idol - Takane no Nadeshiko (HoneyWorks)

Title: Aidoru Ishou / Kostum Idol / アイドル衣装
Artist: Takane no Nadeshiko
Released: 28 Mei 2025 (YouTube)
Lyrics: shito, Gom
Composer: shito
Arrangement: HoneyWorks

Lirik dan terjemahan sebelumnya: Lirik dan Terjemahan Watashi, C-kun ga suki - HoneyWorks (mona)

Lyrics (Romanized)

Hajimete kimi to deatta toki
Koishiteru mitai ni tokimeita
Kagami no naka watashi kirameiteita
Shippai no ato hikaeshitsu
Namida to ase fuite kureta kimi
Donna toki mo zutto issho datta

Futsuu na watashi o
Tokubetsu ni shite kureta
Shinkokyuu shite kimi to mukau
Daijoubu ichiban kawaii

Kono suteeji matataku hoshi
Zutto mitsumete hoshii (mite hoshii)
Anata no naka de ittousei
Onrii wan no aidoru dakara

Musuu no hoshi mabushii naka de
Zettai mitsukete hoshii (mite hoshii)
Mitsukete morau made nugenai
Yume o kite itai

Kimi no sode ga hotsureteita
Isogashii hibi iroaseteita
Ame no hi demo ganbatta mon ne
Watashi wa kimi no hana ni nari
Kimi wa watashi o irozuketeita
Sono imeeji iya na toki mo atta

Futsuu na watashi ni
Mahou o kakete kureta
Kimi o dakishimete tsubuyaita
Daijoubu ichiban kirei

Kono suteeji irodoru hoshi
Zutto mitorete hoshii (mite hoshii)
Anata no sekai terashitai
Ima wa chiisana aidoru dakedo

Kurai yoru ni furueru toki
Zettai miagete hoshii (mite hoshii)
Hokkyokusei no you ni hora
Zutto hikatteru

Kimi to suteeji ni tatenaku natte mo
Kimi to mita mirai ni tsureteku

Kono suteeji matataku hoshi
Zutto mitsumete hoshii (mite hoshii)
Anata no naka de ittousei
Onrii wan no aidoru dakara

Musuu no hoshi mabushii naka de
Zettai mitsukete hoshii (mite hoshii)
Mitsukete morau made nugenai
Yume o kite itai

Kurai yoru ni furueru toki
Zettai miagete hoshii (mite hoshii)
Hokkyokusei no you ni hora
Zutto hikatteru

Terjemahan Indonesia

Saat pertama kali bertemu denganmu
Hatiku berdebar seperti sedang jatuh cinta
Di depan cermin, aku tampak bersinar
Setelah gagal, di ruang ganti
Kaulah yang menghapus air mata dan keringatku
Kau selalu ada di sisiku, dalam setiap waktu

Diriku yang biasa saja
Kau buat jadi begitu istimewa
Tarik napas dalam-dalam, kita hadapi bersama
Tak apa, hari ini aku yang paling manis

Di atas panggung ini, bintang-bintang berkelip
Aku ingin kau terus menatapku (lihat aku)
Di matamu, akulah bintang paling terang
Satu-satunya idol yang kau miliki

Di antara jutaan bintang yang menyilaukan
Aku ingin kau menemukanku (lihat aku)
Sampai kau benar-benar menemukanku, aku tak bisa melepasnya
Aku ingin terus mengenakan mimpi ini

Ujung lengan bajumu mulai tampak usang
Hari-hari yang padat membuat warnamu memudar
Tapi kita tetap semangat, bahkan di hari hujan
Aku menjadi bungamu
Dan kaulah yang mewarnai diriku
Meski kadang aku tak suka citra itu

Namun, diriku yang biasa ini
Kau sulap dengan sihir
Sambil kupeluk dirimu, aku berbisik
Tak apa, hari ini aku yang paling cantik

Di atas panggung ini, bintang-bintang berwarna-warni
Aku ingin kau terus terpesona (lihat aku)
Aku ingin jadi cahaya di duniamu
Meski sekarang aku hanyalah idol kecil

Saat malam gelap membuatmu gemetar
Aku ingin kau tetap menengadah (lihat aku)
Seperti Bintang Utara, lihatlah
Aku akan terus bersinar

Meski suatu hari kita tak bisa lagi berdiri bersama di panggung ini
Aku akan tetap melangkah menuju masa depan yang dulu pernah kita impikan

Di atas panggung ini, bintang-bintang berkelip
Aku ingin kau terus menatapku (lihat aku)
Di matamu, akulah bintang paling terang
Satu-satunya idol yang kau miliki

Di antara jutaan bintang yang menyilaukan
Aku ingin kau menemukanku (lihat aku)
Sampai kau benar-benar menemukanku, aku tak bisa melepasnya
Aku ingin terus mengenakan mimpi ini

Saat malam gelap membuatmu gemetar
Aku ingin kau tetap menengadah (lihat aku)
Seperti Bintang Utara, lihatlah
Aku akan terus bersinar

Original (Kanji)

初めて君と出会った時
恋してるみたいにときめいた
鏡の中 私きらめいていた
失敗の後 控え室
涙と汗拭いてくれた君
どんな時もずっと一緒だった

普通な私を
特別にしてくれた
深呼吸して君と向かう
大丈夫 一番かわいい

このステージ 瞬く星
ずっと見つめてほしい(見てほしい)
あなたの中で一等星
オンリーワンのアイドルだから

無数の星 眩しい中で
絶対見つけてほしい(見てほしい)
見つけてもらうまで脱げない
夢を着ていたい

君の袖がほつれていた
忙しい日々 色褪せていた
雨の日でも頑張ったもんね
私は君の花になり
君は私を色づけていた
そのイメージ嫌なときもあった

普通な私に
魔法をかけてくれた
君を抱きしめて呟いた
大丈夫 一番きれい

このステージ 彩る星
ずっと見とれてほしい(見てほしい)
あなたの世界照らしたい
今は小さなアイドルだけど

暗い夜に震える時
絶対見上げてほしい(見てほしい)
北極星のように ほら
ずっと光ってる

君とステージに立てなくなっても
君と見た未来に連れてく

このステージ 瞬く星
ずっと見つめてほしい(見てほしい)
あなたの中で一等星
オンリーワンのアイドルだから

無数の星 眩しい中で
絶対見つけてほしい(見てほしい)
見つけてもらうまで脱げない
夢を着ていたい

暗い夜に震える時
絶対見上げてほしい(見てほしい)
北極星のように ほら
ずっと光ってる

MV

Writer for neeotaku.com from Indonesia, I like anime, khususnya Naruto and Boruto. Selain itu, juga memiliki minat lebih terhadap musik Jepang.