Table of Content

Lirik Lagu dan Terjemahan Hatsukoi No Ehon (Buku Gambar Cinta Pertama) - HoneyWorks

Lyrics/lirik dan terjemahan bahasa Indonesia Hatsukoi No Ehon / 初恋の絵本 / Buku Gambar Cinta Pertama / A Picture Book of Your First Love - HoneyWorks.
Lirik Lagu dan Terjemahan Hatsukoi No Ehon (Buku Gambar Cinta Pertama) - HoneyWorks

Judul: Hatsukoi No Ehon / 初恋の絵本 / Buku Gambar Cinta Pertama / A Picture Book of Your First Love - HoneyWorks
Artist: Miou Aida
Rilis: 2011 / 10 November 2014 (YouTube, Sony Music (Japan))
Lirik: shito, Gom
Komposer: shito, Gom
Aransemen: shito, Gom

Dengarkan di Spotify

Lyrics/lirik (Romanized)

Deatta no wa itsu dakke?
Nan nen mae no haru dakke?
Rouka de hashaide okorareteru hito

Kurasu wa hanareteta kedo
Nanika to medatte mashita yo kimi wa

Hanashita no wa itsu dakke?
Koe o kakete kureta ndakke?
Itsu no manika kudaranai hanashi shite

Hiyakasarechatte hen na kyori kan
Kimi wa sokenai kedo
Demo ne shitteta

Nokori jussenchi no yuuki ga atta nara
“Mirai” kyou ga kawatteta no kana
Motto watashi tanjun baka de sunao nara
Tsukandeta hazu nano!

Suki nano! suki desho?
Pojitibu-kei no ikijunashi…

Ima mo omoidasu no
Kono peeji mo ano toki no peeji mo
Watashi no hatsukoi deshita

“Himitsu da yo”

Kimi no nagai monogatari no naka ni watashi
Sukoshi demo irareta kana
Kimi to watashi no monogatari ga sukoshi dake
Kasanatteta hazu nano!

Ima wa mou kodomo janai keredo
Suteki na koi to omoide no hon o tojita ra kagi o kakete

Nokori jussenchi no yuuki ga atta nara

Terjemahan Indonesia

Kapan pertama kali kita bertemu?
Musim semi... sudah berapa tahun yang lalu?
Waktu itu kamu yang suka ribut di lorong sekolah sampai dimarahi

Meskipun kelas kita terpisah
Entah kenapa kamu selalu mencuri perhatianku

Kapan pertama kali kita bicara?
Kapan kamu pertama kali menyapaku?
Tanpa sadar, rumor-rumor ini mulai muncul,

Meski diejek teman sekelas, anehnya malah membuat kita semakin dekat.
Sikapmu terlihat cuek, tapi,
Sebenarnya aku tahu.

Andai saja aku punya keberanian 10 cm itu,
Mungkin hari ini akan jadi berbeda
Atau jika saja aku bisa lebih jujur padamu
Aku pasti sudah bisa mendapatkanmu!

Aku suka kamu! Kamu juga suka aku, kan?
Aku berusaha berpikir positif, tapi tetap saja menjadi seorang pengecut

Saat aku mengingatnya kembali,
Halaman ini, pada waktu itu,
Itulah cinta pertamaku.

“Ini rahasia, ya”

Dalam kisah panjang dari hidupmu,
Aku mungkin hanya hadir sebentar, kan?
Kisah tentang kita memang singkat,
Tapi, kita pernah saling bersinggungan!

Sekarang aku memang bukan anak kecil lagi
Buku penuh kenangan indah itu, mungkin harus kututup dan kukunci rapat.

Andai saja aku punya keberanian 10 cm itu.

Baca juga: Lirik Lagu dan Terjemahan Ima, Koi ga Hajimare. (Sekarang, Biarkan Cinta ini Dimulai.) - HoneyWorks

Baca juga: Lirik Lagu dan Terjemahan Kawaii Riyuu - Sena × Mona (HoneyWorks)

Story

Lagu ini adalah kilas balik Miou ke masa SMA, ketika ia pertama kali tertarik pada Haruki setelah melihatnya ribut di lorong sekolah sampai ditegur guru. Ketertarikan itu berkembang menjadi sesuatu yang lebih ketika teman-teman mulai menggoda mereka karena sering terlihat dekat, meski Haruki tampak acuh, Miou merasakan ada rasa dari dirinya juga.

Suatu saat mereka duduk bersama di tangga sepulang sekolah dan saling bertanya tentang orang yang disukai keduanya mengiyakan tapi tak pernah menyebut nama. Kembali di waktu lagu ini, Miou menyesali sifat penakutnya karena merasa jika dulu ia lebih berani atau jujur, mungkin hubungannya dengan Haruki akan berbeda.

Ia tak menyesal pernah jatuh cinta dan memang cinta itu menjadi kenangan pertama yang berharga. Diakhir lagu, Miou memilih untuk menutup dan mengunci lembaran itu.

Referensi: lovecommittee.fandom.com / Hatsukoi no Ehon

Baca juga: Karakter dan Series Baru Kokuhaku Jikkou Iinkai dari HoneyWorks

Original (Kanji)

出会ったのはいつだっけ?
何年前の春だっけ?
廊下ではしゃいで怒られてる人

クラスは離れてたけど
何かと目立ってましたよ 君は

話したのはいつだっけ?
声をかけてくれたんだっけ?
いつの間にかくだらない話して

冷やかされちゃって変な距離感
君は素気ないけど
でもね 知ってた

残り10cmの勇気があったなら
“未来” きょう が変わってたのかな
もっと私単純バカで素直なら
掴んでた はずなの!

好きなの! 好きでしょ?
ポジティブ系の意気地なし・・・

今も思い出すの
このページも あの時のページも
私の初恋でした

「秘密だよ」

君の長い物語の中に私
少しでもいられたかな
君と私の物語が少しだけ
重なってたはずなの!

今はもう子供じゃないけれど
素敵な 恋と思い出の本を閉じたら鍵をかけて

残り10cmの勇気があったなら

MV

I’m a writer for neeotaku.com from Indonesia. I really like anime, especially Naruto and Boruto. Besides that, I also have a deep interest in Japanese music.

Posting Komentar